The great Billy Graham has been respected for decades as a result of his steadfastness and boldness for the Lord. In one text, defining Sacred communication, Graham explains that “scripture” as a comparative category is not so self-evident as it seems. Once reserved primarily for the Jewish or Christians Bible, it is now often extended by analogy to any sacred or religious writings or books. However, the analogy breaks down if serious comparative postredactional history is pursued. The more broadly the historian of religions looks at the form and content of “scriptures,” the more ambiguous and elusive any definition becomes.
The oral and literal translation of biblical scripture has been lost. According to Graham, “The biases and presuppositions of modern western culture have diminished our capacity to grasp the scripture as an active, vocal presence.” The American culture teaches each other that things must make sense – fact must line up – in order for something to be validated as truth. The sad thing is, the less we look to the Holy scripture as truth, we limit God from speaking truth into our lives that has been written down into text for you and I to study and apply to out lives.
Waldman, Marilyn R. Sacred Communication.
History of Religions > Vol. 30, No. 3 (Feb., 1991), pp. 313-317
Stable URL: http://links.jstor.org/sici
Drew harrell
Monday, December 10, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment